| |

hamam, hamán, baño turco

En un texto, tengo varias versiones de la palabra que designa a los baños turcos: tengo hamam, hammam y también hamán. ¿Cómo sería la transcripción correcta al español? ¿Y su plural, si es que procede?

Estrictamente, sería hamam, pero hamán también goza de amplio uso y puede considerarse correcta. El plural conviene formarlo regulamente: hamames o hamanes.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios