| | |

gestos barrera

¿Es correcto utilizar en español la expresión gestos barrera? Lo estoy leyendo en bastantes noticias sobre el proceso de desconfinamiento en Francia para referirse a las medidas y actitudes para prevenir el contagio del coronavirus.

En español, gestos barrera es una expresión que se emplea en el ámbito de la sociología y la psicología, como parte de la comunicación no verbal, para referirse a los gestos físicos que se hacen con el cuerpo para establecer distancia con los demás, como cruzar los brazos o las piernas.

En las informaciones relacionadas con la pandemia, se ve con alguna frecuencia esta expresión como calco del francés gestes barrière, que en esa lengua se usa para referirse al conjunto de medidas y actitudes que se pide que adopten los ciudadanos con el fin de evitar el contagio de una enfermedad (lavarse las manos frecuentemente, toser y estornudar en la cara interna del codo, usar mascarillas o guantes, evitar reuniones grandes…).

Aunque algunos de esos comportamientos puedan ser considerados gestos en el sentido de ‘acto o hecho que implica un significado o una intencionalidad’, en español resulta más claro y preciso emplear la expresión medidas (personales) de prevención.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios