| | |

gestos barrera

¿Es correcto utilizar en español la expresión gestos barrera? Lo estoy leyendo en bastantes noticias sobre el proceso de desconfinamiento en Francia para referirse a las medidas y actitudes para prevenir el contagio del coronavirus.

En español, gestos barrera es una expresión que se emplea en el ámbito de la sociología y la psicología, como parte de la comunicación no verbal, para referirse a los gestos físicos que se hacen con el cuerpo para establecer distancia con los demás, como cruzar los brazos o las piernas.

En las informaciones relacionadas con la pandemia, se ve con alguna frecuencia esta expresión como calco del francés gestes de barrière, que en esa lengua se usa para referirse al conjunto de medidas y actitudes que se pide que adopten los ciudadanos con el fin de evitar el contagio de una enfermedad (lavarse las manos frecuentemente, toser y estornudar en la cara interna del codo, usar mascarillas o guantes, evitar reuniones grandes…).

Aunque algunos de esos comportamientos puedan ser considerados gestos en el sentido de ‘acto o hecho que implica un significado o una intencionalidad’, en español resulta más claro y preciso emplear la expresión medidas (personales) de prevención.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

filioparental / filial

¿Cuál es la forma correcta para la escritura de filioparental? ¿Filioparental, filio-parental, filio parental?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios