| | | |

Doha, Al Qaeda, Qatar

Me gustaría saber por qué mantienen la q de Al Qaeda mientras recomiendan Catar. ¿Por qué tampoco aplican el mismo criterio, por ejemplo, a Doha? (¿Doja?) O a otros nombres extranjeros para cuya pronunciación hay grafías españolas. Es decir, por Jeremy Irons, Lleremi Airons, o mejor decir Jeremías Hierros. No entiendo sus criterios.

El criterio empleado por las Academias y la propia Fundéu BBVA se basa en el concepto de macrotopónimo, es decir, el de entidades geográficas de gran importancia política o geográfica. El principio aplicado es que todos los macrotopónimos han de tener correspondencia castellana (o castellanizada) para uso en textos generales y periodísticos (pero no necesariamente en los especializados), en especial si la lengua de origen no se escribe en caracteres latinos.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

plausible / posible

Parece que la OMS considera que la pandemia en Europa podría estar llegando a...

talgo (mayúscula)

Me gustaría saber cómo se escribe correctamente el nombre de los trenes: ¿TALGO, Talgo...

gripalizar

Recientemente el presidente del Gobierno español ha usado la palabra gripalizar al referirse a...

trenes bala

Acabo de volver de un viaje al Japón y hablando con unas amigas me...

constipado

Por lo que dicen, los principales síntomas de la variante ómicron son parecidos a...

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios