De El Prat / Del Prat | Fundéu BBVA

| | | |

De El Prat / Del Prat

Quisiera preguntarles sobre la forma correcta de escribir sobre el aeropuerto de El Prat, ya que veo con frecuencia cómo en los periódicos se usan expresiones del tipo «Nuevos paros en el aeropuerto del Prat en Barcelona» o «Los empleados de los carros ponen más presión al Prat y convocan 28 huelgas parciales». ¿Es correcto este uso del artículo?

Tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas, las contracciones al (a el) y del (de el) no pueden aplicarse en la escritura (aunque sí suele hacerse en la lengua oral) cuando preceden a un nombre propio que incluye el artículo como parte del sustantivo. Es el caso de nombres como El Salvador, El Prat, La Habana o El Cairo, en los que el artículo siempre se escribe separado y en mayúscula.

Así, en los ejemplos dados, lo adecuado habría sido escribir «Nuevos paros en el aeropuerto de El Prat en Barcelona» y «Los empleados de los carros ponen más presión a El Prat y convocan 28 huelgas parciales».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

hormonación

He leído la palabra hormonación en textos que tratan sobre la transexualidad, pero no aparece...

lacrosse

¿Hay una alternativa en español de este deporte? ¿Debo emplear el término en cursivas [bastardillas]?

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en...

en paños menores

¿Qué es exactamente «ir en paños menores»? Ayer escuché esta expresión en una rueda...

Ática / Atica

Me gustaría saber cuál es la forma correcta de escribir el nombre de la...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios