| |

Comic-Con

Tengo varias dudas en relación con la palabra Comic-Con. ¿Únicamente se acepta su uso como nombre propio (Comic-Con)? ¿Se puede emplear de manera lexicalizada (una comicón)? ¿Debería escribirse en cursiva siempre, al ser una voz inglesa, o ya se considera integrada en el español, por lo que la redonda también funciona?

Comic-Con, en redonda y con mayúsculas iniciales, es el acortamiento del nombre oficial establecido en ciertas convenciones de cómics: «Este año no podremos ir a la Comic-Con de San Diego».

Efectivamente, se usa bastante de forma genérica para referirse a las convenciones de este tipo y no a una en particular, por lo que podría considerarse lexicalizada. Puesto que existe vacilación entre la pronunciación aguda y la esdrújula, es posible escribir tanto cómicon (plural invariable, las cómicon, como los trávelin) o comicón (plural regular, las comicones), escritas en redonda por estar ya adaptadas al español.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

llover, concordancia

Con estas borrascas que estamos teniendo últimamente estoy viendo en muchos medios frases en...

cupido / Cupido

A la hora de decir que me han regalado una tarjeta con un corazón...

lo más que pueda

En una de las canciones de Bad Bunny se dice lo siguiente: «Mientras uno...

tirar fotos

Con el Grammy que se ha llevado Bad Bunny a disco del año, nos...

prompt

Llevo un tiempo preguntándome si hay una alternativa a prompt, que se emplea para...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios