trávelin

En el Diccionario de la lengua española (edición impresa) dice que la adaptación de la voz inglesa travelling es travelín, pero en el DPD aparece como trávelin. ¿Aguda o esdrújula?

En las últimas actualizaciones del Diccionario académico, la Academia ha optado por seguir el uso y recomendar trávelin. Su plural es invariable, los trávelin

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

piroclástico, piroclasto

Estoy intentando averiguar qué significa flujo piroplástico y no encuentro información, aunque es una...

fase preeruptiva

En las noticias sobre la erupción del volcán en La Palma, estoy viendo que...

Yom Kipur

¿Cuál es la grafía adecuada para esta denominación y cuál es su equivalente en español?

mantón de Manila

Ayer Rosalía fue a una gala con un vestido que simulaba un mantón de...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios