| | | | | | | | |

Scherezade

¿Podrían ustedes orientarme sobre la transcripción del nombre de la protagonista de «Las mil y una noches»? Tradicionalmente se escribía «Scherezade» y ahora lo estoy encontrando en muchos sitios como «Scheherazada».

La transcipción y adaptación de ese nombre prsa al español tiene muchas variantes y ninguna es mejor o peor que las otras, es decir que puede usted escoger la que más le guste:

Cherezada

Sherezada

Shehrezada

Shcherezada…

Sí le aconsejamos que opte por una de las formas terminadas en a, pues es más tradicional en español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dolerse de

¿Es correcto decir que un jugador «se duele de» la pierna izquierda?

etiquetas (mayúsculas)

En primer lugar, quiero felicitarlos por su campaña por la acentuación de las etiquetas...

cónicas

La duda es si las curvas cónicas (parábola, elipse, hipérbola, circunferencia) se escriben con...

debacle

He visto y oído en los medios de comunicación que a veces se usa...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: