| | | | | | | |

Scherezade

¿Podrían ustedes orientarme sobre la transcripción del nombre de la protagonista de «Las mil y una noches»? Tradicionalmente se escribía «Scherezade» y ahora lo estoy encontrando en muchos sitios como «Scheherazada».

La transcipción y adaptación de ese nombre prsa al español tiene muchas variantes y ninguna es mejor o peor que las otras, es decir que puede usted escoger la que más le guste:

Cherezada

Sherezada

Shehrezada

Shcherezada…

Sí le aconsejamos que opte por una de las formas terminadas en a, pues es más tradicional en español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

seguridad cero

He leído en varias noticias que usan la expresión seguridad cero para indicar que no hay...

perimetrar

En las noticias relacionadas con los incendios forestales, escucho constantemente el verbo perimetrar, que...

PSG / «peseyé»

Oigo a menudo a los locutores de radio y televisión referirse al club de...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: