| | |

gadget

Me surge la duda de cómo traducir «gadget». Se me ocurren varias posibilidades: dispositivos novedosos, dispositivos de nuevas tecnologías, dispositivos electrónicos. ¿Hay alguna traducción acuñada?

La forma más asentada parece ser dispositivos electrónicos, que es la que emplea la empresa Microsoft para referirse a los 'productos tales como reproductores de DVD, receptores multimedia digitales y reproductores de audio portátiles'.

Los diccionarios de neologismos, como el de Manuel Seco, ya recogen el anglicismo gadget con el significado al que usted se refiere, y el diccionario de uso de María Moliner, en su última revisión, recoge también este anglicismo, aunque sin las connotaciones de aparatos novedosos o relacionados con las nuevas tecnología.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

besatón

En Chile han organizado una besatón coincidiendo con la visita del papa. ¿Esa palabra existe?

burka

¿El término «burka» es masculino o femenino?

mordida

Estoy redactando un artículo y quiero usar la palabra mordida para referirme a un soborno. ¿Tengo que...

gran coalición

Se está hablando estos días sobre la renovación del pacto en Alemania entre Angela...

si más no

He leído esta frase y no entiendo el si más no: «Con estos elementos entenderán...

creación

Los siguientes términos se escribirían con mayúscula o con minúscula: la creación, el todo,...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: