Unidades: sustantivos

2133 Artículos 

  • El sustantivo turistificación es un término bien formado con el que se alude tanto a la masificación turística como a su impacto en el tejido comercial y social de determinados barrios o ciudades. En la prensa se pueden encontrar frases como «La turistificación que incide de manera...

  • El sustantivo uberización y el verbo uberizar están bien formados a partir del nombre de la empresa Uber Technologies Inc., que ofrece a sus clientes transporte privado mediante una red de contactos directos entre particulares. En los medios de comunicación cada vez es más frecuente encontrar frases como «La “uberización” de la economía», «La...

  • Organización o institución caritativa, benéfica o humanitaria —y no caridad— son expresiones adecuadas para referirse a una organización dedicada a actividades de ese tipo. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicación frases como las siguientes: «Va a donar su premio a una caridad», «Trabaja como intérprete...

  • El sustantivo lord se escribe con minúscula, pero su plural, lores, se escribe en mayúscula en Cámara de los Lores. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «May recibe un nuevo revés en la cámara de los Lores», «Boris Cyrulnik, neurólogo, psiquiatra y psicoanalista francés, y Lord Tennyson, poeta...

  • El plural de la palabra italiana tifoso, que alude a un hincha italiano, es tifosi, cuyo equivalente en español es hinchas italianos. Es habitual leer en distintos medios de comunicación noticias como «El tifosi que llegará andando a Berlín», «Los tifosi de Nápoles no sabían lo...

  • El adjetivo blanquinegro es una alternativa en español al italianismo bianconero, frecuentemente empleado en relación con los jugadores o los aficionados de la Juventus de Turín. En los medios de comunicación son habituales frases como «La prima para los ‘bianconeros’ es de 350 000 euros», «Zinedine Zidane, Nedved, Buffon,...

  • La palabra muftí, que designa a un tipo de jurista musulmán cuyas decisiones pueden tener valor de ley, se escribe con minúscula inicial y con tilde en la i al tratarse de una palabra aguda acabada en vocal. En los medios de comunicación es frecuente encontrar...

  • La alternativa odiador es preferible al anglicismo hater para referirse a una persona que muestra continuamente su odio o rencor hacia alguien. Empieza a ser habitual encontrar en los medios de comunicación ejemplos como los siguientes: «Así se enfrentan las empresas contra los haters en internet», «Si...

  • Las voces sol, tierra y luna se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero con minúscula fuera de ellos, si se refieren a los astros en sí o en los usos...

  • Azafato es el sustantivo masculino correspondiente al femenino azafata. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como «Posa en el podio de Ribarroja junto a una azafata y un azafato», «Cursos de azafata y azafato de congresos» o «Los azafatos llegan a los podios». El masculino de azafata,...

  • Las alternativas retirada del producto, en unos contextos, y llamada a revisión, en otros, son preferibles a la forma inglesa recall para referirse a la retirada de un determinado producto del mercado o de su vuelta a la factoría para análisis o revisión. En los medios de...

  • Recompra o compra de las acciones propias son alternativas en español a buyback. En las noticias económicas pueden encontrarse frases como «Una propuesta de buyback de deuda y aportación de capital para reflotar la compañía», «La mayoría de estos vehículos suele revenderse frecuentemente a las propias automovilísticas a las que se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios