Unidades: palabras

3244 Artículos 

  • El sustantivo líder es común en cuanto al género (el líder y la líder), aunque también se admite lideresa como forma femenina, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación es posible encontrar frases como «La nueva poderosa lideresa socialista andaluza no quiso...

  • San Juan de Terranova es la denominación tradicional en español de esta isla canadiense y la más adecuada para referirse a ella en nuestro idioma. Según indica el Diccionario panhispánico de dudas, San Juan de Terranova es la forma de traducir al español el topónimo inglés Saint...

  • Se recomienda sustituir Masters por Torneo de Maestros. En deportes como el tenis o el golf, los ‘torneos en que solo participan jugadores que han alcanzado la categoría de maestros’ se conocen como Masters, anglicismo que se puede sustituir por Torneo de Maestros, según el Diccionario panhispánico de...

  • La expresión ayer tarde es perfectamente apropiada, según se afirma en el Diccionario panhispánico de dudas. Aunque generalmente la palabra que ciñe la referencia temporal a una parte del día de ayer va introducida por preposición (ayer por la mañana, ayer por la tarde), este uso, en el...

  • El verbo acostumbrar puede construirse con la preposición a o sin ella. Acostumbrar, cuando significa ‘tener costumbre de algo’, va seguido de un infinitivo, que puede ir o no precedido de la preposición a: «El FMI no acostumbra a hacer ese tipo de cosas», «Como acostumbra hacer, el cardenal Bergoglio...

  • Maltrato se escribe preferentemente en una sola palabra. De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, maltrato, compuesta por el adjetivo mal y el sustantivo trato, se escribe en una sola palabra, aunque equivalga a la secuencia mal trato. Asimismo, cabe señalar que el plural regular de maltrato es maltratos,...

  • Tanto aeróbic como aerobic, ‘técnica gimnástica acompañada de música y basada en el control del ritmo respiratorio’, son formas igualmente adecuadas, según se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas. Existe cierta vacilación en los medios orales y escritos a la hora de pronunciar y escribir esta palabra: «El final...

  • El término electroshock, ‘tratamiento de una perturbación mental mediante la aplicación de una descarga eléctrica’, es un anglicismo traducible por su equivalente español electrochoque, según explica el Diccionario panhispánico de dudas. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «Indicó que es necesario...

  • Cada vez es más frecuente el uso del término inglés e-learning, referido al aprendizaje a distancia a través de internet, en lugar de las expresiones españolas: aprendizaje virtual o aprendizaje electrónico. Así, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «El e-learning español se alía con la industria coreana»,...

  • El sustantivo basílica, acompañado del nombre propio, puede escribirse con mayúscula o minúscula. La Ortografía de la lengua española explica que los adjetivos y sustantivos que forman parte de la denominación de edificios singulares o elementos arquitectónicos de carácter monumental se escriben, en general, con mayúscula: la Catedral de...

  • El galicismo ballet, plural ballets, aunque sobradamente asentado en español, se escribe en cursiva al tratarse de un extranjerismo crudo. Por otra parte, las academias de la lengua afirman en la Ortografía que no hay inconveniente ninguno en que esta voz se adapte al español como balé, plural balés, en...

  • Dios se escribe con mayúscula inicial cuando funciona como nombre propio y con minúscula cuando es nombre común. Por tanto, escribiremos «Los cristianos creen en Dios» —⁠con mayúscula en la d inicial⁠—, pero «Se considera un dios» —con minúscula por tratarse del nombre común—.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios