Unidades: palabras

3034 Artículos 

  • Fluminense y carioca son dos gentilicios distintos y, por lo tanto, se recomienda no emplearlos indistintamente. Con el gentilicio fluminense se alude a los habitantes del estado de Río de Janeiro, mientras que los de la ciudad de Río de Janeiro son cariocas. Además, carioca no es...

  • Ho Chi Minh (también Ciudad Ho Chi Minh) es el nombre actual de la antigua Saigón. Su gentilicio es hochiminense o saigonense.

  • Dominicano y dominiqués son gentilicios que corresponden a distintos países. Como registra el Diccionario panhispánico de dudas, dominicano es el gentilicio de la República Dominicana, mientras que dominiqués corresponde al de la isla antillana Dominica.

  • Florida, mejor que la Florida, es el topónimo recomendado para referirse a este estado de los Estados Unidos, de acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Los españoles redescubren la Florida» o «¿Qué amenaza representan en realidad las armas de fuego...

  • Yerba es la transcripción española del nombre de esta isla. Se recomienda que, para referirse a la isla tunecina, se emplee la transcripción Yerba mejor que otras voces como Djerba, que es la grafía francesa. De este modo, en prensa encontramos ejemplos como «Un ciudadano tunecino procedente de la isla de...

  • El nombre de la capital de Australia es Camberra, tal como indica la Ortografía de la lengua española. Pese a que el uso de Canberra está muy extendido, la Academia recoge Camberra, con eme, como topónimo de esta ciudad. El gentilicio es camberrano.

  • Adís Abeba, con una sola d y con tilde en la i, es el nombre español de la capital de Etiopía. En los medios de comunicación se observa que no existe un criterio unificado al escribir el nombre de la capital de Etiopía: «Obama arribó a...

  • Estos dos verbos no son sinónimos. Suplantar significa ‘ocupar con malas artes el lugar de alguien, defraudándole el derecho, empleo o favor que disfrutaba’, por tanto tiene siempre un matiz negativo del que carecen sustituir o suplir. Así, en ejemplos como «Strauss-Kahn sugiere que el FMI cree...

  • La escritura adecuada en español de la denominación de los tipos de velos con los que se cubren algunas musulmanas es hiyab, nicab, chador y burka. Es frecuente encontrar en los medios frases como «Irán expulsa a una ajedrecista por no llevar el hijab en un torneo» o...

  • Jaenés, jiennense y jienense son gentilicios adecuados de la ciudad española de Jaén, de acuerdo con el diccionario académico. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El adiós del filial al Mediterráneo esta temporada, con acento jaenés», «Movistar confirma al jiennense Moreno para la Vuelta a...

  • El gentilicio de Cerdeña es sardo. Sardo, según el Diccionario de la lengua española, es el término que se utiliza para referirse a los habilantes de la isla de Cerdeña, a lo relativo a esta y a la lengua que en ella se habla.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios