cooperación internacional, términos relacionados

Foto: ©Archivo Efe/Orlando Barría

Con motivo del vigesimoquinto aniversario de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, se ofrecen algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con esa actividad.

1. ONG y oenegé

La vigesimotercera edición del diccionario académico incluye la sigla ONG, de organización no gubernamental, como ‘organización de iniciativa social, independiente de la administración pública, que se dedica a actividades humanitarias, sin fines lucrativos’. Su plural escrito es invariable y se marca con las palabras que la acompañan (las ONG, no las ONGS ni las ONGs). El DRAE también recoge oenegé (plural, oenegés) como un nombre común derivado de la sigla anterior.

2. ONGD 

En los últimos años, algunas de estas organizaciones han añadido a sus nombres la expresión para el desarrollo (organización no gubernamental para el desarrollo) y han convertido sus siglas en ONGD. Como en el caso anterior, es invariable en el plural escrito (las ONGD). La correspondiente lexicalización (oenegedé) está bien formada aunque aún tiene poco uso y no está recogida en los diccionarios.

3. Resiliencia

Uno de los términos que aparecen con frecuencia en las informaciones dedicadas a la ayuda para el desarrollo es resiliencia, que figura en la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española como la ‘capacidad de adaptación de un ser vivo frente a un agente perturbador o un estado o situación adversos’.

4. Empoderar y empoderamiento

También las palabras empoderarempoderamiento se recogen en la vigesimotercera edición del Diccionario. Empoderar es un antiguo verbo español que significaba ‘apoderar’ y que ha tomado un nuevo significado, ‘hacer poderoso o fuerte a un individuo o grupo social desfavorecido’, válido para traducir el verbo inglés to empower y el sustantivo correspondiente empowerment.

5. Contraparte no es lo mismo que homólogo

Contraparte, otra palabra usual en las informaciones sobre cooperación, no es lo mismo que homólogo, ya que la primera incluye un matiz de oposición entre dos partes, mientras que la segunda alude a dos personas que realizan funciones similares en dos empresas o instituciones sin que tenga que haber oposición entre ellas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios