Unidades: palabras

3222 Artículos 

  • La forma inglesa over-the-top, que en su uso común significa ‘desmesurado, excesivo’, toma otro sentido en el lenguaje de las nuevas tecnologías de la comunicaciónque en español puede equivaler a de transmisión libre. Este término inglés, que suele citarse por su sigla, OTT, se refiere a a los servicios y contenidos, principalmente de audio...

  • La construcción asesinato de en lugar de crimen de es la recomendable en informaciones judiciales y de orden público para aludir a la víctima. Muchos medios informativos utilizan la expresión crimen de como sinónimo de asesinato de u homicidio de: «Sigue la investigación del presunto crimen de Concepción Gadea» o «Comenzó...

  • La expresión inglesa core business puede sustituirse por actividad principal o negocio principal. Es habitual en las noticias de negocios hallar el uso de esta expresión: «Es una de las tres áreas del ‘core business’ del grupo junto con las autopistas y las infraestructuras de telecomunicaciones» o «El modelo...

  • Reforzar, fortalecer, fomentar, aumentar, redoblar, incrementar, impulsar, reactivar, acentuar, avivar, etc., son alternativas al verbo intensificar del que, en ocasiones, se abusa innecesariamente. Es común encontrar en la prensa que se intensifican los lazos comerciales, que se intensifican las relaciones, la cooperación o la participación; pero...

  • El verbo desvirtualizar, con el significado de ‘conocer en persona a alguien con quien previamente se ha establecido una relación virtual’, está bien construido de acuerdo con las reglas de formación de palabras en español, por lo que su uso se considera adecuado. Se trata de un término...

  • El verbo propugnar, que significa ‘defender, amparar, apoyar’, no va seguido de la preposición por, es decir, se propugna algo que se defiende y no se propugna por algo. No es raro, sin embargo, ver en las noticias este verbo seguido de por, como en «La...

  • El verbo recepcionar, usado sobre todo en los ámbitos administrativo y mercantil, conlleva alguna formalidad para mostrar que se da entrada a algo que se recibe. No es raro, sin embargo, que el verbo recepcionar se use de modo inapropiado como mero sinónimo de recibir o, en ocasiones, de atender, como...

  • Los árbitros han de contar con numerosas cualidades: forma física a punto, capacidad de diálogo con los jugadores, criterio para cortar el juego duro sin interrumpir en exceso, buena comunicación con los auxiliares, equidad en la aplicación del reglamento… ¿Deberá exigírseles también que sustituyan su...

  • La palabra menudeo se puede aplicar a ciertas operaciones financieras ilícitas que se efectúan en cantidades pequeñas para que no sean registradas o para no levantar sospechas, y es preferible al anglicismo smurfing o al coloquialismo pitufeo. El diccionario académico define menudear como ‘hacer y ejecutar algo muchas veces, repetidamente, con frecuencia’,...

  • Presidente honorario o de honor, mejor que presidente honorífico, son las formas adecuadas de referirse al presidente de una compañía o institución que tiene los honores de ese cargo, pero no su poder ejecutivo. El diccionario académico señala que honorario, referido a una persona, es  ‘que tiene los honores...

  • La palabra inglesa flopping, referida a la sobreactuación de algunos jugadores de baloncesto al contacto con un contrincante para tratar de engañar al árbitro y lograr que pite una falta, puede sustituirse en español por simulación o exageración. Desde que la liga profesional norteamericana de baloncesto (NBA) aprobó al...

  • La expresión defensor del pueblo designa en España tanto a una institución como un cargo y a la persona que lo desempeña, y su género y ortografía dependen de a cuál de estos tres conceptos se haga referencia. Es bastante habitual encontrar esta expresión en los medios informativos escrita...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios