Tipos: léxico

2866 Artículos 

  • Cuando se habla de la descendencia de una persona, se alude a sus hijos y sus nietos, por lo que es impropio el uso de esta palabra en lugar de ascendencia para referirse a sus padres o a su origen. En ocasiones, sin embargo, pueden encontrarse en...

  • Tanto anteayer como antes de ayer son las formas adecuadas y no antesdeayer. Sin embargo, a veces la expresión antes de ayer se encuentra en los medios escrita en una sola palabra, como en «Las votaciones se sabían desde antesdeayer» o «La iniciativa se registró antesdeayer en...

  • Reloj inteligente es una alternativa adecuada en español a la voz inglesa smartwatch. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Entre las novedades se presenta un smartwatch en la conferencia previa a la feria de Berlín» o «El smartwatch de la compañía alemana presenta uno...

  • Se recomienda emplear las expresiones fracturación hidráulica o hidrofracturación en lugar del término inglés fracking para aludir a un modo específico de extracción de gas o petróleo. Algunos países pertenecientes a la Unión Europea han intentado reducir su dependencia de importaciones energéticas y ya utilizan esta técnica para extraer gas. Se trata...

  • La expresión medios colaboradores es una alternativa preferible en español al anglicismo media partners, con el que se alude a los medios de comunicación que colaboran en determinadas iniciativas (exposiciones, congresos, etc.) a las que dan una cobertura especial. En la prensa se leen a menudo frases...

  • Las formas suní y sunita son igualmente válidas para referirse a la rama ortodoxa del islam que sigue los preceptos de la Sunna o ley de Mahoma. En los medios de comunicación es frecuente encontrar alusiones a este colectivo como en  «El Estado Islámico secuestró a...

  • Los verbos evitar e impedir incluyen en su significado el intento de que algo no suceda, por lo que seguidos por una negación (evitar/impedir que no…) pueden dar lugar a frases que dicen lo contrario de lo que se pretende expresar. En los medios se pueden...

  • Hay dudas que no se despejan ni con anticiclones, dudas que no se aclaran ni con Photoshop; se trata de dudas tozudas, testarudas, que nacieron para cansar los brazos de los escolares (quien no lo sepa que levante la mano; si alguien tiene preguntas, que levante el dedo); dudas...

  • Las expresiones carreteras congestionadas, atrancadas, atascadas… son preferibles a carreteras conflictivas, pues describen con más precisión el problema concreto de tráfico con el que se pueden encontrar los conductores. El adjetivo conflictivo se refiere a algo ‘que origina un conflicto’ o ‘que posee conflicto’, y conflicto, a su...

  • Las expresiones asistencia en tierra o servicios en tierra son alternativas preferibles al anglicismo handling, que se emplea habitualmente en la jerga aeroportuaria para aludir a servicios como la carga y descarga de aviones, su limpieza, abastecimiento de comida, agua y combustible, pasarelas, transporte de viajeros,...

  • La palabra deleznable puede significar ‘despreciable o censurable’, tal como señala el Diccionario del estudiante, de la Real Academia Española. Según el diccionario académico, esta voz significa sobre todo ‘de poca importancia’, ‘que se disgrega’ o ‘escurridizo’, razón por la cual este nuevo sentido ha sido...

  • Palabras como ránking, cásting, márketing, cátering o ráting son híbridos inadecuados, pues presentan una grafía que no corresponde ni a los sustantivos en inglés, sin tilde, ni a las adaptaciones propuestas en español por la Academia, sin la ge final. En los medios de comunicación es habitual...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios