Tipos: léxico

2857 Artículos 

  • El término resilvestración es una alternativa válida al anglicismo rewilding. En los medios de comunicación aparecen titulares como «¿Qué es el rewilding y cuál es su importancia para la biodiversidad?», «Rewilding, la reintroducción de especies como herramienta de restauración ecológica» o «El rewilding: una apuesta por...

  • Doblar y repicar, referidos al tocar de una campana, son verbos con sentidos opuestos, por lo que lo adecuado es diferenciarlos y no emplear uno por otro. Sin embargo, en la prensa se pueden ver ejemplos como los siguientes: «Numerosas parroquias y catedrales de Castilla-La Mancha...

  • La expresión mix energético, que se utiliza en las noticias relacionadas con la energía, puede sustituirse en español por opciones como matriz, combinación o mezcla energética, así como surtido energético, entre otras. Es habitual, sin embargo, encontrar en los medios ejemplos como «El mayor apagón de...

  • En secuencias como se torció la muñeca, lo recomendable para designar la parte del cuerpo es usar el artículo determinado (la muñeca), mejor que el posesivo (su muñeca). Sin embargo, es frecuente encontrar en la prensa frases como estas: «La mujer sintió una molestia en su ojo», «El italiano...

  • En el año del 150.º aniversario del nacimiento del escritor Antonio Machado y los actos que lo conmemoran, se proponen algunas claves de redacción para las noticias relacionadas. 1. El aniversario, en números ordinales o romanos Con los nombres de celebraciones, acontecimientos y conmemoraciones, es recomendable utilizar...

  • Con motivo del 50.º aniversario de la caída de Saigón, se ofrecen a continuación una serie de claves de redacción sobre términos y expresiones que pueden aparecer en las informaciones relacionadas con este acontecimiento. 1. Ciudad Ho Chi Minh, nombre actual de Saigón El nombre actual de...

  • Con motivo del apagón eléctrico que ha afectado especialmente a España y Portugal, se ofrecen unas claves lingüísticas para la redacción adecuada de las noticias relacionadas. 1. Apagón, mejor que blackout El empleo del término inglés blackout, que, según el diccionario de Cambridge, es ‘periodo de tiempo...

  • Con motivo del aniversario de la muerte de Cervantes y los actos organizados en torno a él, se ofrecen a continuación claves sobre la escritura de algunos términos que pueden aparecer en las informaciones relacionadas con esta conmemoración. 1. Miguel de Cervantes, pero Cervantes, sin de En...

  • La voz inglesa quark, que alude en física a un tipo de partícula, se ha adaptado al español como cuark. En las noticias científicas se pueden encontrar frases como las siguientes: «Los quark cima son las partículas elementales más pesadas», «El quark top actúa de forma...

  • Con motivo del fallecimiento del papa Francisco, se ofrece a continuación una serie de claves sobre la escritura apropiada de algunos términos que pueden aparecer en las informaciones relacionadas con este suceso. 1. Las palabras papa y pontífice, en minúsculas Tanto papa como sumo pontífice, romano pontífice...

  • Bumerán o búmeran, y no bumerang, son las adaptaciones recomendadas de la voz inglesa boomerang. En los medios de comunicación es habitual encontrar tanto la grafía bumerang como el sustantivo inglés boomerang: «La UE responderá al desafío arancelario de Trump con un plan boomerang», «El juego...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios