Palabras Clave: quiebra

3 Artículos 

  • La expresión en (graves) dificultades o el adjetivo inviable, mejor que en quiebra o quebrado, son traducciones apropiadas en economía para el anglicismo failing cuando este se emplea para referirse a aquellos entes sin capacidad de hacer frente a sus deudas y sin perspectivas de mejorar. Con motivo de la decisión del Banco Central...

  • El anglicismo bankruptcy, aparte de quiebra, bancarrota o insolvencia, también puede significar, según el contexto y en países como España, concurso de acreedores. El término inglés bankruptcy no solo se emplea para referirse a las empresas que quiebran o se declaran en bancarrota y, en tal medida, están próximas a desaparecer, sino que también...

  • La grafía crac, sin ka al final, es preferible en español a la forma crack. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «Los esfuerzos para evitar el crack chino no han sido suficientes», «El crack argentino sigue ampliando su palmarés con el quinto Balón...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios