| | |

x y j, sonido y grafía

Trato de conocer la pronunciación de palabras que en su escritura tienen una j o una x. Cuando era niño, lo anejo se leía como se escribe y hoy se dice anexo y Méjico se escribía con jota y hoy es con equis. ¿Podrían darme una explicación?

La equis se empleaba en el español de hace siglos para representar el sonido que hoy corresponde a la jota. Dicha equis ha quedado, con esa función, en los nombres que nos indica, pero debe pronunciarse como si fuese una jota.

Caso aparte es el de anexo y anejo, que se diferenciaron a principios del siglo XIX como dos palabras diferentes y de sonido distinto. Son sinónimas cuando significan ‘unido o agregado a alguien o algo; con dependencia, proximidad y estrecha relación respecto a él o a ella’ y ‘propio, inherente, concerniente’, pero tienen otros significados específicos de cada una de las formas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

clergyman / clériman

La palabra clériman no aparece recogida en el DLE. ¿Se considera incorrecta? ¿Hay alguna...

Strep A

El otro día dijeron en las noticias que la bacteria que está haciendo enfermar...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios