| | | | |

vajilla o vajillería

Un amigo mío comentó el otro día que en la Nochebuena en su casa sacan la «vajillería» nueva que sólo usan en fechas señaladas. ¿Es correcto ese término en lugar de «vajilla»?

Vajillería es, en principio, el negocio dedicado a la venta o al alquiler de vajillas. Usar esa palabra en lugar de vajilla no es habitual en español, pero no se puede negar su existencia con ese significado; basta con mirar en internet para comprobar que se está usando así. Además, en el banco de datos de la Real Academia Española, hay un documento de 1985 en el que aparece vajillería en lugar de vajilla.

Su formación puede deberse a un cruce entre vajilla y cubertería.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

la Raya

A la frontera que hay entre España y Portugal a menudo se la llama...

-fóbico, -fobo

Las personas que padecen una determinada fobia, ¿cómo se llaman? Por ejemplo, a los...

nouvelle vague

¿Cómo debe escribirse el movimiento cinematográfico conocido como Nouvelle Vague? ¿En cursiva? ¿Con mayúsculas...

necrónimo

Querría saber si hay alguna alternativa en español para el término inglés deadname.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios