|

transparentar

Determinadas autoridades cuando se dirigen a los medios en conferencias de prensa, como redactores de noticias en los diferentes medios bolivianos, abusan del adjetivo transparente, habiendolo verbalizado por transparentar, con frases como «El Ministerio de Educacion transparentará la calificacion de los examenes de grado», «El gobierno central transparentará la devolucion de aportes, etc... No sé si es correcto; pienso yo que deberia decirse: «El gobierno central hará transparente la devolucion de aportes...».

El término transparencia se está empleado con un sentido especializado que alude al derecho de los ciudadados de conocer los detalles de la gestión del Gobierno y de la Administración, con el propósito, entre otros, de prevenir la corrupción, y que se materializa en una serie de pautas y leyes específicas, a menudo con mecanismos de supervisión y de control por alguna entidad. En economía también se aplica con un sentido similar referido a la gestión de las empresas.

A partir de este significado, que es válido, se está añadiendo en el uso al verbo transparentar un nuevo sentido con la construcción que señala: en «El gobierno central transparentará la devolucion de aportes» lo que se expresa es que se aplicarán esas pautas y mecanismos de supervisión a esa acción. No es censurable, aunque hay que señalar que no se emplea en todos los países hispanohablantes.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

en boga / en voga

Me ha surgido una duda sobre el uso de la expresión en voga para...

don Juan (mito)

Al hacer referencia al mito de Don Juan o al personaje de Don Juan,...

predatory journal

¿Existe alguna alternativa en español para aludir a este tipo de editoriales y revistas pseudocientíficas?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios