| | |

transparencia, diapositiva

¿Cuál sería el termino correcto para sustituir el termino anglosajón «slide», utilizado para referirse a las diferentes partes de una presentación (ej.: de Microsoft Power Point)? La traducción pudiera ser «diapositiva», pero ese término viene del tiempo cuando los proyectores utilizaban diapositivas para almacenar las gráficas a proyectar. En la actualidad, las diapositivas como tal no existen.

Se puede sustituir por diapositiva, que el Diccionario de la lengua española define como ‘cada una de las páginas en una presentación hecha en una computadora’, filmina o transparencia. Que realmente no sea ya una transparencia no influye, pues en los desarrollos técnicos a menudo se continúa con la palabra anterior (como las plumas, que ya no tienen nada de plumas).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

a fines / a finales

En la radio, al hablar de cuándo esperan que determinado porcentaje de la población...

reset

Mi consulta es si resulta correcto adoptar los términos resetear y reseteo para el...

milicia

Estaba leyendo un artículo sobre la historia de España y en cierto momento se...

el/los CDC

Desde que empezó la pandemia, los medios de comunicación han hablado del organismo estadounidense...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios