| |

taoiseach

Según una de sus recomendaciones, es preferible emplear primer ministro en lugar de premier. Me imagino que lo mismo se puede aplicar a la correspondiente denominación irlandesa de taoiseach, que he visto en algunos titulares. ¿Estoy en lo cierto?

En efecto, lo más adecuado es emplear primer ministro, no solo porque es la forma más transparente de denominarlo, sino también porque taoiseach, dado su escasísimo uso en español, no es reconocible. Además, su pronunciación (parecida a /tíshej/) está bastante alejada de las pautas del español y de otras lenguas próximas. 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

llover, concordancia

Con estas borrascas que estamos teniendo últimamente estoy viendo en muchos medios frases en...

cupido / Cupido

A la hora de decir que me han regalado una tarjeta con un corazón...

lo más que pueda

En una de las canciones de Bad Bunny se dice lo siguiente: «Mientras uno...

tirar fotos

Con el Grammy que se ha llevado Bad Bunny a disco del año, nos...

prompt

Llevo un tiempo preguntándome si hay una alternativa a prompt, que se emplea para...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios