| | | | |

Scherezade

¿Podrían ustedes orientarme sobre la transcripción del nombre de la protagonista de «Las mil y una noches»? Tradicionalmente se escribía «Scherezade» y ahora lo estoy encontrando en muchos sitios como «Scheherazada».

La transcipción y adaptación de ese nombre prsa al español tiene muchas variantes y ninguna es mejor o peor que las otras, es decir que puede usted escoger la que más le guste:

Cherezada

Sherezada

Shehrezada

Shcherezada…

Sí le aconsejamos que opte por una de las formas terminadas en a, pues es más tradicional en español.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios