| |

santuario

Veo que es frecuente usar la palabra santuario para referirse a los sitios donde se refugian delincuentes y otras personas perseguidas por la Justicia, pero no encuentro ese sentido en el diccionario de la RAE. ¿Es un uso adecuado en todo caso?

Se trata de una extensión semántica del significado recto de santuario, por influencia del término inglés, sanctuary, que tiene principalmente el significado de lugar en el que se protege a alguien o en el que alguien se protege de algo.

A pesar de que se ha intentado mantener la distinción en español (https://www.fundeu.es/noticia/un-santuario-sin-santos-5704/), en el uso se encuentra ya asentado este nuevo sentido, por lo que desde hace años se recoge en diccionarios de uso como Clave, María Moliner y el del español actual (Seco, Andrés y Ramos).

Se trata de un uso asentado y no es preciso, por tanto, destacarlo en cursiva ni entrecomillarlo.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

línea base

¿Cuál forma es más apropiada: línea de base o línea base? Me refiero, por...

permisología

¿La palabra permisología es una aceptada por la RAE? ¿Y tramitología?

arábica (café)

Cuando busco arábica en el DRAE me remite a arábiga, pero me queda la...

lucero del alba

Con esto del descubrimiento de posibles señales de vida en Venus se usa a...

Sputnik V

Quería preguntarles si ustedes saben si en el nombre de la vacuna rusa anticovid,...

sesión de control

¿La sesión de control que se celebra en el Parlamento se escribe con iniciales...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios