| | |

reponer y sustituir

¿Cómo debería expresarse?: «rogamos procedan a la reposción de las banderas por deterioro de las mismas» o «rogamos procedan a la sustitución de las banderas por deterioro de las mismas».

Aunque en el habla cotidiana se podrían utilizar ambas expresiones, es más correcto emplear sustitución (ya que sustituir es ‘poner algo en lugar de otra cosa’, y de eso se trata, de poner banderas nuevas en lugar de las deterioradas) que reposición (reponer es ‘reemplazar lo que falta o lo que se había sacado de alguna parte’, y no es que falten las banderas, es que están estropeadas).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

estandapero

 ¿Podríais decirme si son válidas las opciones standapero y standupero para hablar de los...

solo poder que

Leo en una crónica lo siguiente: «El campeón solo pudo que ser...

gabarra

Ya que el Athletic ha ganado la Copa del Rey, va a volver a...

embajada

¿En qué casos embajada debe escribirse con mayúscula inicial? Lo pregunto porque estoy viendo...

nombres de marcas

Tengo un problema con una mayúscula. Estoy haciendo un reportaje sobre una empresa que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios