| | | | | | | | | | | | | |

pronunciación de la W

Tengo una duda con la «W» ya que en palabras como «wolframio» o «Wenceslao» la leería como «V» y en «kiwi, whisqui» y otras las leería como «U».

El problema con esa letra es que las palabras que la incorporan tienen principalmente dos orígenes, uno germánico (Wamba, wolframio, Wenceslao) y otro anglosajón (web, washingtoniano, waterpolo).

En el primer caso, la uve doble se pronuncia en español como una uve o una be, y en el segundo, de forma similar a como la pronuncian los anglosajones. También se pronuncia de esta última forma en las palabras de orígenes distintos a los anteriores pero que nos han llegado a través del inglés (kiwi, wapití, wampum).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Novichok / novichok

¿El gas nervioso Novichok, utilizado para envenenar a un exespía ruso debe escribirse con...

namasté

¿Es adecuado escribir la palabra «namasté» con tilde al final o sin tilde y...

boxer

No encuentro la palabra boxer, referida al modelo de calzoncillo o bañador, en el...

la práctica totalidad

Me gustaría saber si es correcta la expresión «la práctica totalidad», que escucho habitualmente...

particulado

¿Se puede decir alimentos particulados, para describir productos desmenuzados en partículas? ¿O habría que...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios