predatory journal

¿Existe alguna alternativa en español para aludir a este tipo de editoriales y revistas pseudocientíficas?

Aunque se registra un amplio uso de la construcción inglesa predatory journals, la expresión asentada en el ámbito científico para referirse en español a este tipo de empresas editoras —que cobran al autor por publicar y que, en muchos casos, no cumplen con requisitos básicos como la revisión por pares— es revista (o editorial) depredadora. En caso de utilizar la forma extranjera, lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas si no se dispone de este formato.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

rearme

Palabras como reorganización o reapertura me parecen lógicas, porque se añade el prefijo re-...

bráquets

Para referirse a los apliques dentales, ¿es correcto escribir bráquets? He visto un anuncio que...

flotilla

Me llama la atención que se use la palabra flotilla para hablar de una...

carrorradares

Están probando en las carreteras un nuevo tipo de radar, cuya estructura es similar...

sándwich

En la oficina unos compañeros me han llamado anticuada por decir que voy a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios