| |

pleotrópico/pleiotrópico

Se me ha encargado una conferencia en cuyo título dice «efectos pleotrópicos de fármacos». ¿Es correcto pleotrópicos? o ¿Es mas adecuado pleiotrópicos segun traduccion del inglés -pleiotropic effects-?

Según indica Fernando A. Navarro en su Diccionario crítico inglés-español de medicina, el prefijo pleio-, de origen griego, adopta en español la forma pleo- (y a veces se sustituye por poli-), por lo que debería escribirse pleotrópico.

Sin embargo, en el uso médico es mucho más frecuente la forma pleiotrópico.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

pro tempore

En las noticias se está hablando de que Chile va a asumir la presidencia...

muxe

Leyendo un artículo de un periódico, he visto un término que me ha extrañado...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios