| | |

piel / cáscara

En español de España, ¿se suele hablar de la «piel» de la naranja o el limón, o de la «cáscara»?

En el español de España lo más común es hablar de la «cáscara» de la naranja y el limón, aunque también se entiende perfectamente el uso de la palabra «piel», aunque puede confundirse con la «piel de naranja» que, según el Diccionario de la Real Academia Española es la ‘Apariencia de superficie granulosa que toma la piel en procesos edematosos o celulíticos’.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Veo que esta palabra se escribe de muchas formas (micromachismo, micro-machismo, micro machismo...), ¿cuál...

Año Nuevo chino

Cada vez que llega el Año Nuevo chino o se habla del año del...

Isfahán / Ispahán

¿Cuál es la grafía correcta para el nombre de esta provincia iraní, «Ispahán» o...

hidroponía / hidroponia

En México, mayoritariamente decimos «hidroponia» (sin tilde); sin embargo, en el diccionario de la...

norovirus

Veo que en los Juegos Olímpicos de Invierno de Pieonchang hay un brote de...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: