| |

romper a, echar a

Me gustaría si me pueden ayudar a resolver esta duda: ¿por qué podemos usar «rompió a llorar», «se echó a llorar» y no *«rompió a trabajar» ni *«se echó a trabajar»?

Tal como se explica en el diccionario Redes, de Ignacio Bosque, cuando romper no tiene su sentido físico, sino que forma una perífrasis de comienzo de una acción, suele ir con verbos que implican derramamiento de líquido o algún sonido: romper a llorar, romper a llover.

Por su parte, echar a tiene un mayor número de combinaciones posibles, pero aun así también hay restricciones (movimiento, sueño, deterioro, sentimiento intenso, etc.): echarse a reír, echarse a volar, echarse a perder.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

pulsómetro

Me gustaría saber si la palabra pulsómetro es correcta, porque me la han corregido...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios