| |

pedir por

¿Es correcta la expresión «pedir por» con en el sentido de «preguntar por alguien»?

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, debe evitarse en español el uso de pedir por con el significado de ‘preguntar’, algo frecuente entre hablantes catalanes y que se da también en algunas zonas de América, posiblemente por influjo del inglés to ask for: *«Poder resolver la mayor parte de sus relaciones con el banco a través de un teléfono donde no hay que pedir por nadie en concreto […] es una ventaja notable»; *«Marcó el número de la Quinta de Olivos y pidió por el Presidente».

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

pulsómetro

Me gustaría saber si la palabra pulsómetro es correcta, porque me la han corregido...

cantiga / cántiga

Me ha surgido una duda leyendo sobre la literatura medieval de Alfonso X el...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios