nominar

¿Es correcto el uso del término «nominar» en castellano o se trata de un calco semántico innecesario del inglés? Si es así,¿qué palabra debo utilizar para evitarla?

Esto es lo que dice al respecto el Diccionario panhispánico de dudas:

nominar. 1. Del latín nominare (‘dar nombre’ y ‘proponer o designar para una función o cargo’), proceden en español dos verbos: nombrar (→ nombrar), forma mayoritaria en todas las épocas del español, y el cultismo nominar, de uso más esporádico: «Muchas palabras de origen africano habían pasado a ser utilizadas por los amos, sobre todo las que nominaban aspectos de la industria azucarera» (Évora Orígenes [Cuba 1997]); «Reservaba al Estado el derecho a nominar el clero que ocuparía posiciones en la jerarquía eclesiástica» (Silvestrini/LSánchez Puerto Rico [P. Rico 1987]). En el español actual se ha revitalizado, por influjo del inglés, el uso de nominar, y hoy tiene también el sentido de ‘proponer o designar como candidato para algo’: «Ha sido nominado diez veces al premio de la Academia» (Expreso [Perú] 1.10.91).

2. Además del complemento directo, suele llevar un complemento predicativo: «¿No ha temido que lo nominen CANDIDATO a la Junta?» (Cambio 16 [Esp.] 26.3.90). Debe evitarse anteponer como a este complemento (→ como, 3b): *«Lo nominó COMO candidato a diputado» (País [Esp.] 2.2.85); debió decirse Lo nominó candidato.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

pro tempore

En las noticias se está hablando de que Chile va a asumir la presidencia...

muxe

Leyendo un artículo de un periódico, he visto un término que me ha extrañado...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios