| | |

metalorgánico

El Nobel de Química ha recaído en varios científicos por el desarrollo en los años 90 de lo que en inglés se conoce como metal-organic frameworks. En español lo he visto traducido como estructuras metal-orgánicas, pero también es frecuente la escritura estructuras metalorgánicas. ¿Es con guion o junto?

La opción que nos plantea con el guion no es adecuada, pues este signo no sirve para unir sustantivos (metal) con adjetivos (orgánico). Para aludir a algo que es a la vez metálico y orgánico puede formarse en español el adjetivo compuesto metálico-orgánico. También es válida la forma metaloorgánico (o metalorgánico con simplificación de la vocal o), en la que se fusiona el elemento compositivo metalo- (formado a partir de metálico, como en metalografía) con orgánico.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

pulsómetro

Me gustaría saber si la palabra pulsómetro es correcta, porque me la han corregido...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios