| | |

“Más que se duplicó” o “Se más que duplicó?

¿Cuál de esas es la expresión correcta?

La expresión no admitida es más que se duplicó.

Se más que duplicó es una extensión de una particularidad sintáctica de las formas verbales compuestas, llamada intercalación, que consiste en «romper» la forma compuesta introduciendo entre el auxiliar y el participio algún elemento gramatical.

No hay una norma al respecto, pero sí usos afianzados en el habla. En principio se rechaza porque se considera un uso anglicado, pero también aparece en textos completamente españoles, y a veces es hasta necesaria, como en este caso, en el que más que modifica directamente al participio y por ello debe ir inmediatamente delante de él: se ha más que duplicado.

Este es el caso del que surge la expresión se más que duplicó, en el que más que se ha convertido en modificador del elemento que tiene la carga semántica, duplicó.

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

la Raya

A la frontera que hay entre España y Portugal a menudo se la llama...

-fóbico, -fobo

Las personas que padecen una determinada fobia, ¿cómo se llaman? Por ejemplo, a los...

nouvelle vague

¿Cómo debe escribirse el movimiento cinematográfico conocido como Nouvelle Vague? ¿En cursiva? ¿Con mayúsculas...

necrónimo

Querría saber si hay alguna alternativa en español para el término inglés deadname.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios