| |

la Roja, selección española de fútbol

Les agradecería que me indicasen la forma correcta de escribir las referencias a la selección española de fútbol, así como la justificación de la elección.

Lo he visto escrito de múltiples formas (con y sin comillas, con y sin cursiva, con y sin mayúsculas, así como combinaciones de todas las anteriores).

Si «la Roja» fuese referido a una persona, sería un alias/apodo/sobrenombre. ¿Existe un sustantivo para designar ese «apodo» referido a cosas, en vez de a personas?

Lo correcto es usar el nombre —la Roja— sin comillas ni cursivas.

Desconocemos si ese tipo de sobrenombres tienen un nombre especial.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

pulsómetro

Me gustaría saber si la palabra pulsómetro es correcta, porque me la han corregido...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios