| | |

kosher

¿Cuál sería la manera correcta de escribir el término kosher para aludir a los alimentos que siguen lo que prescribe el judaísmo? Supongo que no hay una adaptación al español. ¿Debe escribirse entonces en itálica?

Efectivamente, como extranjerismo crudo, lo adecuado es escribirlo en cursiva, como se recoge en el Diccionario de la lengua española: kosher. Esta obra también incluye, como propia de España (aunque poco usada), la forma cáser, en redonda.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios