| | | | |

Kalmukia

Me gustaría saber la denominación correcta de esta región rusa (en inglés, Kalmykia), así como su gentilicio (calmuco o kalmuko).

Le copiamos lo que dice al respecto el Diccionario panhispánico de dudas (http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=Kalmukia):

Kalmukia. Forma recomendada en español para el nombre de esta república de la Federación Rusa: «También es el presidente de la República de la Federación Rusa de Kalmukia» (Tiempo [Col.] 8.11.96). El gentilicio es kalmuko: «Se trataba de un ejército tal vez abigarrado en exceso. Italianos, […] rusos, ucranianos, armenios, tártaros de Crimea, kalmukos y hasta indios» (Gironella Hombres [Esp. 1986]). El gentilicio tradicional era calmuco, lo que ha dado lugar a la creación de la forma adaptada Calmuquia, de muy escaso uso. Se desaconseja la variante *Kalmikia, adaptación del inglés Kalmykia.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios