| | | |

hambreador

Hola: Esta palabra me hace ruido, me suena muy coloquial, quizá porque parte a partir de la forma española hambre y no del latín fame. Es un adjetivo que se aplica sobre todo para calificar o descalificar a algún régimen alimenticio, y lo entiendo como que produce hambre, pero no he hallado algún vocablo mas elegante para decirlo. 

Esa palabra está bien formada a partir del verbo español hambrear, que significa 'causar hambre'.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

espacio fino

Necesito saber en qué casos se utiliza el espacio fino y en qué otros...

chalecos amarillos

¿Cuál es la forma correcta de escribir «chalecos amarillos» cuando me refiero al movimiento...

DRAE / DLE

Siempre se ha llamado «DRAE» al diccionario académico, pero veo que la última edición...

el rey del Cachopo

¿Cómo debe escribirse?, ¿rey del Cachopo, Rey del Cachopo, Rey del cachopo...?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios