| |

hamam, hamán, baño turco

En un texto, tengo varias versiones de la palabra que designa a los baños turcos: tengo hamam, hammam y también hamán. ¿Cómo sería la transcripción correcta al español? ¿Y su plural, si es que procede?

Estrictamente, sería hamam, pero hamán también goza de amplio uso y puede considerarse correcta. El plural conviene formarlo regulamente: hamames o hamanes.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

de normal

Para mi hija y sus amigos nada sucede normalmente: recurren siempre a la expresión...

Ozempic

Mi duda es acerca de la escritura del medicamento que se emplea para la...

protonterapia

No sé cómo escribir el nombre del tratamiento para tumores de irradiación con protones....

azud, plural

¿Podrían decirme cuál es el plural de la palabra azud? También dudo sobre si...

Miami, pronunciación

¿Cómo se pronuncia Miami? Acabo de oír /maiámi/ para referirse al lugar donde se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios