| | | | |

hacer rabiar o reír / hacer de rabiar o de reír

¿Está bien decir «No me hagas de rabiar» o «Me hace de reír mucho» o solo es correcto sin la preposición?

Tal y como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, cuando se usa hacer con sentido causativo, es decir, con el significado de ‘obligar a alguien a hacer algo o ser la causa de que alguien haga algo’, va seguido de una oración subordinada introducida por que («Hizo que la gente se riera mucho») o de un infinitivo sin preposición. Por tanto, lo adecuado es decir «No me hagas rabiar» y «Me hace reír mucho».

Solo en la expresión hacerse (de) rogar es posible escribir la preposición o prescindir de ella.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios