| |

hacerse (de) rogar

Casi siempre leo la expresión «hacerse DE rogar». A mí me parece más correcto «hacerse rogar». ¿Estoy en lo cierto?

Ambas formas, hacerse de rogar y hacerse rogar son correctas tanto en el español europeo como en el americano, como explica la Gramática académica. Esta misma obra añade que, en México, Costa Rica y otras zonas centroamericanas, se registra una tercera variante: hacerse del rogar.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

en boga / en voga

Me ha surgido una duda sobre el uso de la expresión en voga para...

don Juan (mito)

Al hacer referencia al mito de Don Juan o al personaje de Don Juan,...

predatory journal

¿Existe alguna alternativa en español para aludir a este tipo de editoriales y revistas pseudocientíficas?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios