genes, escritura adecuada

Estoy traduciendo un texto del inglés al español y me he encontrado con una duda. En el texto en inglés sale esto: «For example, a conventional breast-cancer test may look for harmful mutations in two genes, BRCA1 and BRCA2».

«BRCA1» y «BRCA2» están escritos en cursiva; ¿en la traducción española se mantendría la cursiva? Si es así, ¿por qué?

 

Los genetistas escriben, por convención internacional, los símbolos de los genes en cursiva para distinguirlos de los de sus correspondientes proteínas, que son exactamente iguales, como explica Fernando Navarro en La escritura de los genes (I y II).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

rearme

Palabras como reorganización o reapertura me parecen lógicas, porque se añade el prefijo re-...

bráquets

Para referirse a los apliques dentales, ¿es correcto escribir bráquets? He visto un anuncio que...

flotilla

Me llama la atención que se use la palabra flotilla para hablar de una...

carrorradares

Están probando en las carreteras un nuevo tipo de radar, cuya estructura es similar...

sándwich

En la oficina unos compañeros me han llamado anticuada por decir que voy a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios