|

free the nipple

¿Tenemos alguna alternativa en español para el movimiento free the nipple, tan popular en redes sociales?

En español existe la alternativa libera el pezón, que es la traducción literal de la expresión inglesa y que ya cuenta con cierto uso. Este movimiento denuncia la doble moral que existe respecto a la censura de los pezones de la mujer frente a los de los hombres, sobre todo al publicar imágenes en las redes sociales, e invita a la libre expresión del cuerpo femenino.

Cuando se usa en redes como etiqueta, lo recomendable es escribirlo con tilde (#liberaelpezón), tal y como aconsejamos en nuestra campaña #acentúate.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios