| | |

¿Fenerbache y Olimpiakos?

Quería saber la manera adecuada de escribir el nombre de dos de los clubes que han llegado a la Final Four: ¿es correcto «Fenerbache» y «Olimpiakos»?

La grafía adecuada del nombre del equipo turco clasificado para la fase final es Fenerbahçe, con cedilla, mejor que FenerbahceFenerbache 

Respecto a la escritura del nombre del equipo llamado en griego Ολυμπιακός, cabe señalar que la transcripción recomendada es Olimpiakós, con tilde.

No obstante, el propio equipo usa la grafía Olympiacos, con caracteres latinos, como se aprecia incluso en su escudo, por lo que también es una forma válida.

En cualquiera de los dos casos, la pronunciación recomendable es aguda: /olimpiakós/.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

descriptores

Estoy trabajando con un material en el que organizan una serie de conceptos en...

sultán

Veo que muchas veces se escribe sultán con mayúscula, mientras que para otros títulos,...

ghiblimanía

Ahora le ha dado a la gente por subir a las redes sociales fotos...

arme

Tengo una duda, que es una curiosidad, y me gustaría que me la resolvieran:...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios