|

family offices

¿Qué término español sería el más preciso para referirse a las oficinas o administradores de patrimonios familiares, comúnmente conocidas como «family offices»?

Se usan diversas denominaciones: oficinas de gestión de patrimonios familiares, oficinas de administración de patrimonios familiares, oficinas de inversión de grupos familiares, oficinas familiares… Aunque las más apropiadas serían las dos primeras.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

ah

En el ámbito de un cuento infantil, si un personaje usa la palabra ah (como...

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios