| |

cita extranjera

Quiero reproducir una máxima romana en latín en un texto en español y no sé si debería usar las comillas para señalar que la expresión está en otro idioma además de las comillas para señalar que son palabras literales. Me parece cargante tanta «señalización», pero ¿cuál de las dos debería quitar y por qué?

Una vez que se usan comillas para señalar palabras literales no hay necesidad de marcar que están en otra lengua. En algunos estilos las máximas romanas las escriben en versalitas (sin añadir marcas adiciones).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios