exportar a otros países

Con frecuencia escucho que determinada empresa ha comenzado a exportar a otros países y me parece que esta expresión en redundante. ¿Estoy en lo cierto?

En general, el verbo exportar incluye en su significado la idea de que el destinatario es otro país u otros países, aunque no por ello es inadecuado explicitar a quién se está exportando. De hecho, este verbo se usa en ocasiones para hablar de lo que se vende a otras regiones de un mismo país, como recoge el «Diccionario del español actual», de Seco, Andrés y Ramos. Por tanto, la expresión en cuestión no es redundante en sí, ya que puede resultar necesario especificar el destino de la exportación.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

menta poleo

Siempre he tenido una duda sobre cómo se debería decir menta poleo. Pensaba que...

madrugá

Quería preguntarles si es adecuado decir madrugá en lugar de madrugada. Me refiero en...

lengua de madera

He leído un artículo en un medio de comunicación en el que se mencionaba...

José / Jose

Hoy, que es mi santo, me gustaría que me sacasen de una duda. Toda...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios