| |

Escalpar

En inglés hay un verbo, scalp, usado para referirse a la acción de quitar el cuero cabelludo con algún objeto cortante, como la tradición atribuida a los indios. En algunos artículos he visto que lo traducen como escalpar, pero no figura en el DRAE. Quisiera saber si existe algún verbo equivalente y oficial.

Se suele decir «arrancar la cabellera», aunque en propiedad es «arrancar el cuero cabelludo».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

tecno o techno

¿Cuál es la forma correcta de escribir este tipo de música: tecno o techno?

posdata y posposdata

Quisiera realizar dos consultas sobre las posdatas: 1. Si se quiere añadir una...

libro de familia

Con la noticia de que el libro de familia dejará de expedirse en España...

sui generis

Quisiera saber si el referido latinismo se puede escribir como en español, es decir,...

budismo zen

¿Es correcto y recomendable escribir budismo Chan y budismo Zen con mayúsculas?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios