| |

en el sentido de que

Últimamente oigo esta expresión «en el sentido de que» o «en el sentido que» por todos lados y no sé hasta dónde es correcto su uso. En muchas ocasiones me da la impresión de que su uso podría substituirse por un simple «porque» o similares. ¿Me podrían indicar cuándo es adecuado su uso y cuándo no?

Ambas construcciones son correctas según los contextos en los que se encuentren.

En el sentido de que se utiliza para introducir una explicación de lo que se acaba de decir, indicando a qué sentido de lo dicho se está refiriendo: «Las palabras son transparentes, en el sentido de que es fácil deducir su significado».

En el sentido que puede equivaler a «con el significado de/que»: «La filosofía (en el sentido que daban a este término los filósofos griegos)».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

dieciseisavos

Acabo de leer una noticia en la que se decía que por primera vez...

sushi

Sé que la palabra sushi es un extranjerismo, ¿pero se puede escribir en redonda considerando...

selección Colombia

No paro de ver en las noticias sobre fútbol la expresión selección Colombia, sin la...

croata / cróata

Acabo de escuchar a un comentarista hablar de la selección cróata, con el gentilicio...

canciller

Soy español y estoy pasando una temporada en México. Leí en las noticias que...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios