| | |

el haka/la haka

He encontrado el termino maorí «haka» para referirse a la danza de guerra tanto con el artículo masculino como con el femenino. ¿Cuál de las dos formas es correcta? ¿O se aceptan las dos? Tampoco estoy muy seguro de cómo escribirlo (¿mayúscula, cursiva?).

La forma masculina parece la mayoritaria, aunque la femenina también es válida. La variación de género quizá dependa de si se piensa en que se trata de un baile o de una danza.

Como otros nombres comunes de bailes y danzas, se escribe en minúscula, y así aparece incluso en los diccionarios ingleses, como el de Merriam-Webster. No necesita cursiva (pues la hache aspirada ya forma parte de voces españolas como hámster), pero puede escribirse con ella para destacar que es una voz extranjera que el lector podría no reconocer.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

rearme

Palabras como reorganización o reapertura me parecen lógicas, porque se añade el prefijo re-...

bráquets

Para referirse a los apliques dentales, ¿es correcto escribir bráquets? He visto un anuncio que...

flotilla

Me llama la atención que se use la palabra flotilla para hablar de una...

carrorradares

Están probando en las carreteras un nuevo tipo de radar, cuya estructura es similar...

sándwich

En la oficina unos compañeros me han llamado anticuada por decir que voy a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios