|

el filial / la filial

Estoy oyendo por la radio que se refieren «al filial» de un equipo de fútbol. ¿No debería ser «la filial», en femenino?

La voz filial se registra en el Diccionario de la lengua española como adjetivo, pero indicando que se utiliza también como sustantivo femenino con el sentido de ‘entidad que depende de otra principal’.

Sin embargo —como se registra ya en diccionarios como el General de Vox, el Diccionario de términos deportivos (Recaredo Agulló, Espasa) o el Vocabulario de fútbol (Antonio Teruel, Trea)—, en el ámbito futbolístico está bastante asentado el uso de este término en masculino, al entender que se trata de la sustantivación del adjetivo en la expresión equipo filial.  De esta forma, son adecuados ejemplos como «El filial comenzará la pretemporada este próximo jueves» o «Ha estado nueve temporadas entre el filial y el primer equipo».

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

plausible / posible

Parece que la OMS considera que la pandemia en Europa podría estar llegando a...

talgo (mayúscula)

Me gustaría saber cómo se escribe correctamente el nombre de los trenes: ¿TALGO, Talgo...

gripalizar

Recientemente el presidente del Gobierno español ha usado la palabra gripalizar al referirse a...

trenes bala

Acabo de volver de un viaje al Japón y hablando con unas amigas me...

constipado

Por lo que dicen, los principales síntomas de la variante ómicron son parecidos a...

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios